Wat betekent bon siman?
Uitdrukkingen in het Papiaments zijn soms maar moeilijk te begrijpen. Je zult de basis van Papiaments moeten leren om een uitspraak als ‘bon siman’ meteen te snappen. In dit artikel leggen we uit wat het is.

Bon siman!
Bon siman komt uit het Papiaments, een creooltaal die gesproken wordt op Aruba, Bonaire en dus ook Curaçao. Het is een mix van meerdere talen, maar hoe het precies zit vertellen we uitgebreid in deze blog.
Wat de uitdrukking ‘bon siman’ letterlijk betekent: Fijne week.
Mensen op Curaçao wensen elkaar een bon siman, een fijne/goede week dus. Het is een gebruikelijke manier om iedere maandag elkaar een prettige week te wensen.
Een variant op dit, ‘felis siman‘, kan ook gebruikt worden om iemand een gelukkige week te wensen.
Igualmente!
Dus, je komt iemand tegen die ‘bon siman’ tegen je zegt. Wat doe je?
Met een beetje kennis van Papiamentu zeg je ‘danki’ en loop je door. Maar wat nou als je in plaats daarvan het volgende kunt zeggen: Danki, igualmente! Het betekent letterlijk: Bedankt, insgelijks!
Dit klinkt direct al een stuk beter en locals waarderen het vaak als je een beetje Papiamentu kunt.
Daniel Heuker
Hoi! Mijn naam is Daniel en ik ben het gezicht achter CuracaoStage.nl. De blogs op onze website zijn niet alleen geschikt voor studenten, maar eigenlijk voor iedereen die Curaçao graag wil ontdekken. Ik heb zelf meerdere maanden op het eiland gewoond en ben hier nu ook nog regelmatig te vinden. Ik houd er van om steeds nieuwe dingen te doen; voor mezelf maar ook zodat we weer nieuwe content kunnen toevoegen aan de website. Op dit platform lees je de beste tips en informatie, gebaseerd op onze eigen ervaringen. Kunnen we een bepaald artikel verbeteren of moeten we iets aanpassen? Laat het weten!
